Collection of World War "Epidemic" Public Welfare Posters
世界戰(zhàn)“疫”公益海報(bào)征集
The novel coronavirus epidemic is a global public health event, which threats and changes to all over the world. In the face of the epidemic, all countries in the world are a community of common destiny, and fighting the epidemic requires the people of the world to make joint efforts and work together.
The epidemic has no borders. CLD International Council of Art and Design launched a campaign to collect public posters for the world war " Epidemic", injecting firm determination and strength into the world's fight against the novel coronavirus epidemic, and firmly believe that the people of the whole world will be able to overcome the epidemic and restore social order as soon as possible.
新冠肺炎疫情是全球衛(wèi)生公共事件,是對(duì)全人類的威脅和挑戰(zhàn)。疫情面前,世界各國(guó)是休戚與共的命運(yùn)共同體,抗擊疫情需要全世界人民共同努力,攜手合作。
疫情無(wú)國(guó)界,CLD國(guó)際藝術(shù)設(shè)計(jì)理事會(huì)發(fā)起世界戰(zhàn)“疫”公益海報(bào)征集活動(dòng),為世界抗擊新冠肺炎疫情注入堅(jiān)定決心和力量,堅(jiān)信世界人民一定能戰(zhàn)勝疫情,早日恢復(fù)社會(huì)生活秩序。
舉辦單位 /Organizers
Sponsor: ORGANIZING COMMITTEE OF CLD COUNCIL AWARD OF INTERNATIONAL ART AND DESIGN
Organizer: ASIA PACIFIC BRANCH OF ORGANIZING COMMITTEE OF CLD COUNCIL AWARD OF INTERNATIONAL ART AND DESIGN、WHWN CREATIVE AGENCY
Supporting UniT: ASIA PACIFIC BRAND PACKAGING CREATIVE DESIGN NETWORK
Official Website: www.cldaward.com
主辦:CLD國(guó)際藝術(shù)設(shè)計(jì)理事會(huì)獎(jiǎng)組委會(huì)
承辦:CLD國(guó)際藝術(shù)設(shè)計(jì)理事會(huì)獎(jiǎng)組委會(huì)亞太區(qū)分會(huì)、Whwn creative agency
支持:Asia Pacific brand packaging creative design network
官網(wǎng):www.cldaward.com
征集主題 / Collecting Themes
The World could Overcome(COVID-19)Together
全世界一起戰(zhàn)勝新型冠狀病毒肺炎(COVID-19)
作品要求 / Work Requirements
1、It is not limited in content to create around the theme of the world's victory over novel coronavirus
2、Vertical version 500x700mm, resolution 300dpi jpg, RGB format
3、Form: graphic poster, illustration.
4、Mailbox for Works Delivery:Entrants from Asian region are sent to cldaward@163.com,Entrants from other regions sent to:cldaward@yahoo.com
5、Submitted file name: work name+ author name+ city
1、 圍繞全世界一起戰(zhàn)勝新型冠狀病毒肺炎(COVID-19)這一主題進(jìn)行創(chuàng)作,內(nèi)容不限。
2、豎版500x700mm,分辨率300dpi,jpg格式,RGB格式。
3、形式:圖形海報(bào)、插畫(huà)。
4、作品投遞郵箱:亞洲地區(qū)參賽者發(fā)送至cldaward@163.com,其它地區(qū)參賽者發(fā)送至cldaward@foxmail.com
5、提交文件名:作品名+作者名+城市(附報(bào)名表)
征集時(shí)間/Collecting time
Collecting time: February 28, 2020-March 28, 2020
征集時(shí)間:2020年2月28日-2020年3月28日
作者榮譽(yù) / Author honor
1.The Organizing Committee will invite well-known institutions and designers to select works, and the selected information will be published in CLD official website.
1、組委會(huì)將邀請(qǐng)知名機(jī)構(gòu)、設(shè)計(jì)師評(píng)選作品,作品入選信息將在CLD官網(wǎng)www.cldaward.com公布。
2.The organizing committee will issue honorary certificates and the selected works will be displayed on the official homepage.
2、由組委會(huì)頒發(fā)榮譽(yù)證書(shū),入選作品擇優(yōu)在官方主頁(yè)展出。
3.Winners of the award will be eligible to join the CLD International Arts Council and selected works as one of the conditions for admission.
3、獎(jiǎng)項(xiàng)獲得者將具備加入CLD國(guó)際藝術(shù)理事會(huì),入選作品作為入會(huì)的條件之一;
版權(quán)申明 / Copyright statement
All applied works must be original works, the author has full intellectual property rights over his works, and guarantees not to violate national laws and regulations or infringe the intellectual property rights and other rights of third parties, and the copyright issues involved in the contents of works shall be the responsibility of the author himself.
所有應(yīng)征作品須是原創(chuàng)作品,作者對(duì)其作品擁有完全知識(shí)產(chǎn)權(quán),保證不違反國(guó)家法律法規(guī),不侵犯第三方知識(shí)產(chǎn)權(quán)及其他權(quán)利,作品內(nèi)容所涉及的版權(quán)問(wèn)題由作者本人負(fù)責(zé)。
Once plagiarism or other infringement is found in all the applied works, the organizer will disqualify the works from participating in the activity, and the legal disputes arising therefrom shall be borne by the author himself.
所有應(yīng)征作品一經(jīng)發(fā)現(xiàn)存在抄襲或其他侵權(quán)行為,主辦方將取消作品參與活動(dòng)資格,由此產(chǎn)生的相關(guān)法律糾紛由作者本人承擔(dān)。
The copyright of all applied works belongs to the author, and the organizer of this activity has the right to promote, publicize, exhibit and publish them for non-commercial purposes.
所有應(yīng)征作品著作權(quán)歸作者所有,本次活動(dòng)主辦方享有對(duì)其進(jìn)行非商業(yè)用途推廣、宣傳、展覽和出版等權(quán)利。
As a public welfare collection activity, submitted works will be used free of charge.
作為公益性征集活動(dòng),投稿作品將無(wú)償使用。
There is no charge for this public welfare collection activity.
本次公益征集活動(dòng)不收取任何費(fèi)用。
The organizer reserves the right of final interpretation of this activity.
主辦方對(duì)本活動(dòng)保留最終解釋權(quán)。
報(bào)名表下載:
http://www.cldaward.com/nd.jsp?id=11#_np=2_380